Wednesday, August 27, 2014

L'aigle noir - Barbara

French Lyrics

Un beau jour, ou peut-être une nuit
Près d'un lac je m'étais endormie
Quand soudain, semblant crever le ciel
Et venant de nulle part
Surgit un aigle noir
Lentement, les ailes déployées
Lentement, je le vis tournoyer
Près de moi, dans un bruissement d'ailes
Comme tombé du ciel
L'oiseau vint se poser
Il avait les yeux couleur rubis
Et des plumes couleur de la nuit
A son front brillant de mille feux
L'oiseau roi couronné
Portait un diamant bleu
De son bec il a touché ma joue
Dans ma main il a glissé son cou
C'est alors que je l'ai reconnu
Surgissant du passé
Il m'était revenu
Dis l'oiseau, ô dis, emmène-moi
Retournons au pays d'autrefois
Comme avant, dans mes rêves d'enfant
Pour cueillir en tremblant
Des étoiles, des étoiles
Comme avant, dans mes rêves d'enfant
Comme avant, sur un nuage blanc
Comme avant, allumer le soleil
Etre faiseur de pluie
Et faire des merveilles
L'aigle noir dans un bruissement d'ailes
Prit son vol pour regagner le ciel
Quatre plumes couleur de la nuit
Une larme ou peut-être un rubis
J'avais froid, il ne me restait rien
L'oiseau m'avait laissée
Seule avec mon chagrin
Un beau jour, ou peut-être une nuit
Près d'un lac, je m'étais endormie
Quand soudain, semblant crever le ciel
Et venant de nulle part
Surgit un aigle noir
Un beau jour, une nuit
Près d'un lac, endormie
Quand soudain
Il venait de nulle part
Il surgit, l'aigle noir...

English Translation

One day or maybe one night
Near a lake, I fell asleep
When suddenly, it seemed to pierce the sky
And out of the blue
Appeared a black eagle
Slowly, spreading its wings
Slowly, I could see it twirling
Near me rustling its wings
As if it fell from the sky
The bird landed off
Its eyes had the colour of ruby
And its wings had the colour of the night
And on its sparkling forehead
The crowned bird
Wore a blue diamond
It touched my cheek with its beak
And it slipped its neck into my hand
And then I recognized it
Rising from the past
It came back to my mind
Oh Bird, oh please take me away
Let's go back to our imaginary land
Like before in my childhood dreams
To catch, shivering
Some stars, some stars
Like before in my childhood dreams
Like before on a white cloud
Like before to lit up the sun
To be a rain-maker
And create a wonderland
The black eagle rustling its wings
Flew off towards the sky
Four feathers with the colour of the night
One teardrop or maybe a ruby
I was cold, I had nothing
The bird left me
Alone with my sorrow
One day or was it one night
Near a lake, I fell asleep
When suddenly, it seemed to pierce the sky
And out of the blue,
Appeared a black eagle
One day, one night
Near a lake, asleep lake
When suddenly
Out of the blue
It appeared, the black eagle...

La mer - Charles Trenet

French Lyrics

La mer
Qu'on voit danser le long des golfes clairs
A des reflets d'argent
La mer
Des reflets changeants
Sous la pluie
La mer
Au ciel d'été confond
Ses blancs moutons
Avec les anges si purs
La mer bergère d'azur, infinie
Voyez
Près des étangs
Ces grands roseaux mouillés
Voyez
Ces oiseaux blancs
Et ces maisons rouillées
La mer
Les a bercé
Le long des golfes clairs
Et d'une chanson d'amour
La mer
A bercé mon coeur pour la vie

English Translation

The sea,
Thar we see dancing along the shores of clear bays,
Shimmers with silver
The sea
Changing shimmers
Under the rain
The sea
With the summer sky
Mix up her white horses
With the angels so pure
The infinite azure shepherdess sea
See
By the ponds
Those big wet reeds
See
Those white birds
And those rusty houses
The sea
Has cradled them
Along the shores of clear bays
And with a love song
The sea
Has rocked my heart for life

Jacque Brel - Ne me quitte pas


 

French Lyrics

Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s'oublier
Qui s'enfuit déjà,
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
A savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
A coups de pourquoi
Le cœur du bonheur
Ne me quitte pas X4
Moi je t'offrirai
Des perles de pluie
Venues de pays
Où il ne pleut pas
Je creuserai la terre
Jusqu'après ma mort
Pour couvrir ton corps
D'or et de lumière
Je ferai un domaine
Où l'amour sera roi
Où l'amour sera loi
Où tu seras reine
Ne me quitte pas X4
Ne me quitte pas
Je t'inventerai
Des mots insensés
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants là
Qui ont vu deux fois
Leurs cœurs s'embraser
Je te raconterai
L'histoire de ce roi
Mort de n'avoir pas
Pu te rencontrer
Ne me quitte pas X4
On a vu souvent
Rejaillir le feu
D'un ancien volcan
Qu'on croyait trop vieux
Il est paraît-il
Des terres brûlées
Donnant plus de blé
Qu'un meilleur avril,
Et quand vient le soir
Pour qu'un ciel flamboie
Le rouge et le noir
Ne s'épousent-ils pas
Ne me quitte pas X4
Ne me quitte pas
Je ne vais plus pleurer
Je ne vais plus parler
Je me cacherai là
A te regarder
Danser et sourire
Et à t'écouter
Chanter et puis rire
Laisse-moi devenir
L'ombre de ton ombre
L'ombre de ta main
L'ombre de ton chien
Ne me quitte pas X4

English Translation

Don't leave me
We must forget
All can be forgotten
Which is already fleeing away
To forget the times
Of misunderstanding
And the lost times
To know how
To forget those hours
Which sometimes killed
With blows of "Why?"
The heart of happiness
Don't leave me X4
I will offer you
Pearls of rain
Come from lands
Where it doesn't rain
I will dig the earth
Until after my death
To cover your body
With gold and light
I will make a realm
Where Love will be king
Where Love will be law
And you will be Queen
Don't leave me X4
Don't leave me
I will invent for you
Senseless words
Which you will understand
I will speak to you
Of those lovers
Who have twice seen
Their hearts ignite
I will tell you
The story of that king
Dead of not having
Been able to meet you
Don't leave me X4
It has often been seen
For fire to erupt again
From the extinct volcano
That was thought too old
There are, it seems,
Scorched lands
Yielding more wheat
Than the best April
And when the evening comes
For the sky to blaze
Do the red and the black
Not marry?
Don't leave me X4
Don't leave me
I will weep no more
I will speak no more
I will hide myself there
To watch you
Dancing and smiling
And listen to you
Singing and then laughing
Let me become
The shadow of your shadow
The shadow of your hand
The shadow of your dog
Don't leave me X4