Sunday, August 30, 2015

Kata Bantu dalam bahasa Prancis

La grammaire en indonésien vous permet de manipuler le vocabulaire pour obtenir des multiples formes d'un mot. Les règles grammaticales ci-dessous sont les plus importants en indonésien pour aider à relier les mots ou pour former une nouvelle structure. 

Nous commençons par les prépositions:
et: dan   sous: bawah  avant: sebelum   après: setelah  
à l'intérieur: dalam  à l'extérieur: di luar  
avec: dengan   mais: tapi  pour: untuk  
à partir de: dari  
à: untuk   dans: di  

Pour poser des questions, utilisez la commande suivante:
quoi ?: apa?   qui ?: siapa?  
comment ?: bagaimana?   pourquoi ?: mengapa?  
où ?: dimana?  

Quelques adverbes de temps les plus importants:
jamais: tak pernah   rarement: jarang  
parfois: kadang-kadang   habituellement: biasanya  
toujours: selalu   très: sangat  

Pronoms les plus couramment utilisés en indonésien:
je: aku   tu, vous: kau, kamu  
il: dia   elle: dia  
nous: kita   ils, elles: mereka  

Pour exprimer la possession de quelque chose [forme possessive]:
mon: saya   ton, votre: anda  
son: dia   sa: dia  
notre: kami   leur: mereka  

Quelques verbes au hasard pour montrer comment ils sont utilisés:
je parle anglais: saya berbicara bahasa inggris  
vous parlez français: anda berbicara bahasa perancis  
il parle allemand: ia berbicara bahasa jerman  
elle parle italien: ia berbicara bahasa italia  
j'ai visité la france: saya mengunjungi prancis  
je boirai du lait: saya akan minum susu  

Certaines structures grammaticales supplémentaires:
je vous comprends: saya memahami anda  
je ne vous comprends pas: saya tidak mengerti anda  
je ne parle pas français: saya tidak bisa bahasa prancis  
voici ma maison: ini rumah saya  
ce restaurant est loin: restoran itu jauh  
aucun problème: tidak ada masalah  

Ungkapan Salam dan Pertanyaan dalam Bahasa Prancis

Les phrases en indonésien sont utiles, car ils sont utilisés quotidiennement. Ci-dessous nous avons choisi des expressions qui sont essentiels pour les nouveaux apprenants. Nous avons inclus l'audio ainsi. C'est une meilleure façon d'apprendre. N'apprendront que ce dont vous avez besoin. Nous commençons avec des salutations et l'introduction.

allô !: halo!
comment vous appelez-vous ? : siapa nama anda?
enchanté: senang bertemu dengan anda!
comment allez-vous ?: apa kabar?
bien, merci !: baik-baik saja, terima kasih!
et vous ?: bagaimana dengan anda?

D'autres questions sur la langue et l'âge:
parlez-vous (anglais/indonésien)? : apakah anda bisa berbahasa (inggris/indonesia)?
parle-t-elle chinois ?: apakah dia berbicara bahasa cina?
un peu: sedikit saja
quel âge avez-vous? : umur berapakah anda?
j'ai trente-trois ans: aku tiga puluh tiga tahun
j'ai été ravi de vous parler : senang berbicara dengan anda!
Si vous ne comprenez pas quelque chose, ceci sera votre arme secrète:
que voulez-vous dire ?: apa maksudmu?
je ne comprends pas: saya tidak mengerti!
je ne sais pas: saya tidak tahu!
excusez-moi : maaf
comment cela s'appelle-t-il en indonésien ?: apakah itu dalam bahasa indonesia?
que veut dire ce mot en anglais ?: apakah arti kata itu dalam bahasa inggris?

D'autres informations personnelles sur les origines et la profession:
d'où venez-vous ?: dari mana asal anda?
je viens des états-unis: saya dari u.s
je suis américain: aku orang amerika
où habitez-vous ?: anda tinggal di mana?
je vis aux états-unis: saya tinggal di u.s
que faites-vous dans la vie ? : apakah pekerjaan anda?
je suis étudiant: saya seorang mahasiswa

Offrir ou demander de l'aide et donner des directives et instructions:
puis-je vous aider ?: bisa saya bantu?
pouvez-vous m'aider ?: bisakah anda tolong saya?
où est l'aéroport ?: dimana bandara udara?
continuez tout droit : lurus
puis: lalu
tournez à gauche : belok kiri
tournez à droite : belok kanan

Bons voeux en indonésien pendant les fêtes et occasions:
bon anniversaire !: selamat ulang tahun!
bonne année !: selamat tahun baru!
joyeux noël!: selamat natal!
bonne chance !: semoga beruntung!
félicitations !: selamat!

Des expressions indonésiens couramment utilisés pendant les voyages ou phrases d'achat:
j'ai une réservation: saya punya reservasi
avez-vous des chambres disponibles ?: apakah ada kamar kosong?
j'aimerais une chambre non fumeur: saya ingin kamar bebas rokok
combien par nuit ?: berapakah harga per malamnya?
garçon / madame !: pelayan!
combien pour ceci ?: berapa ini harganya?
qu'est-ce que c'est ?: apa ini?

Phrases de survie considérés importants en cas d'urgence:
ça va ?: anda tidak apa-apa?
j'ai besoin d'un médecin: saya perlu dokter
au secours !: tolong!
appelez l'ambulance !: panggil ambulans!
appelez la police !: panggil polisi!
je ne me sens pas bien: saya sakit

Kumpulan Vocabulaire dalam Bahasa Prancis

Les Numeros:
un: satu   deux: dua  trois: tiga  quatre: empat  cinq: lima  six: enam
sept: tujuh  huit: delapan  neuf: sembilan  dix: sepuluh  

premier: pertama   deuxième: kedua

Jours de la semaine et les expressions de temps:
lundi: senin  mardi: selasa  mercredi : rabu
jeudi: kamis  vendredi: jumat  samedi: sabtu

dimanche: minggu   maintenant: sekarang  hier: kemarin
aujourd'hui: hari ini  ce soir: malam ini  demain: besok

Les Fruits et les légumes les plus populaires:
fruits: buah  pommes : apel  bananes: pisang  tomates: tomat
pommes de terre: kentang  oignons: bawang

Des couleurs que nous pensons qui sont très importantes à mémoriser:
rouge: merah   vert: hijau   bleu: biru
blanc: putih   noir: hitam   gris: abu-abu

Quelques mots liés à l'alimentation et nourriture:
petit déjeuner: sarapan   déjeuner: makan siang
dîner: makan malam   lait: susu
café: kopi                     pain: roti

Les conditions météorologiques, et les sensations du corps:

ensoleillé: cerah   venteux: berangin   pluvieux: hujan
enneigé: turun salju   froid: dingin   chaud: panas

Mots liés à la famille et aux proches:
garçon: anak laki-laki   jeune fille: anak perempuan
fils: putra   fille: putri
frère: saudara laki laki   sœur: saudara perempuan
homme: pria   femme: wanita
père: ayah   mère: ibu
grand-père: kakek   grand-mère: nenek

Voici les noms de lieux dans la maison que nous utilisions très souvent:

maison: rumah   toilettes: toilet   chambre: kamar
chambre à coucher: kamar tidur   cuisine: dapur   table: meja

Les animaux de la maison et de la ferme bien connus:
chat: kucing   chien: anjing   souris: tikus
oiseau: burung   vache: sapi   cheval: kuda
 
Les vêtements les plus habillés par la plupart des gens:
chaussettes: kaus kaki   chaussures: sepatu   pantalon: celana panjang
chemise: kemeja   chandail: kaus tangan panjang   manteau: mantel

Langues les plus populaires dans le monde:
anglais: bahasa inggris   français: bahasa perancis   allemand: bahasa jerman
espagnol: bahasa spanyol   italien: bahasa italia   portugais: bahasa portugis
grec : bahasa yunani   russe: bahasa rusia   arabe: bahasa arab
hindi: bahasa india   chinois: bahasa cina   japonais: bahasa jepang

Les termes les plus utilisés au cours d'un voyage:
taxi: taksi   bus: bus
hôtel: hotel   réservation: pemesanan
aéroport: bandara udara   passeport: paspor

Les mots que vous pouvez utiliser en classe ou à l'école:
étudiant: mahasiswa   professeur: guru   stylo: pena
livres: buku   page: halaman   dictionnaire: kamus

Les parties du corps qui sont mentionnés plus souvent dans une conversation:
main: tangan   pieds: kaki   cheveux: rambut
œil: mata   bouche: mulut   nez: hidung

Vocabulaire d'urgence pour demander de l'aide ou offrir de l'aide en cas de besoin:
ambulance: ambulans   médecin: dokter
hôpital: rumah sakit   pharmacie: apotik
police: polisi   mal de ventre: sakit perut

Perkenalan diri dalam Bahasa Prancis




  • Je m'appelle ... --> Nama saya ...
(Contoh : Je m'appelle Jean ---> Nama saya Jean)
  • Je Suis ... --> Saya Adalah ...
(Contoh : Je suis Jean ---> Saya adalah Jean)

Salam dalam Bahasa Perancis

  • Bonjour ! ---> Selamat Pagi, selamat Siang, Selamat Sore
  • Bonsoir ! ---> Selamat Malam
  • Salut ! ---> Hai, Selamat Pagi, Selamat Siang, Selamat Sore, Atau dapat pula digunakan untuk mengucapkan salam perpisahan (Sampai Jumpa !)
  • Au Revoir ! ---> Sampai Jumpa !

Partitive Article (Articles partitifs)

Well, dalam seri tulisan Belajar Bahasa perancis ini kita akan membahas mengenai Partitive Article (Articles partitifs). Kata sandang ini bisa diartikan ‘some’ dalam bahasa Inggris akan tetapi kadang-kadang juga tidak diartikan. Dalam bahasa indonesia, Partitive Article ini seringkali tidak diartikan. Jenis kata sandang ini ada empat, yaitu :

1. Du untuk masculine tunggal
2. De la untuk feminine tunggal
3. De l’' untuk masculine atau feminine yang diawali huruf vokal atau h muet
4. Des untuk masculine atau feminine jamak.

Kata sandang partitif ini digunakan untuk menunjukkan sebagian (tetapi tidak diketahui sebagian itu berapa banyak) dari benda yang tidak dapat dihitung (uncountable noun), atau jumlah yang tidak diketahui dari benda yang dapat dihitung.

Contoh penggunaan :

1. J’'ai du café (I have some cofee) (Saya memiliki kopi)
2. Avez-vous bu de thé? (Did you drink some tea?) (Apakah kamu sudah meminum teh?)
3. J’ai mangé de la salade hier (I ate salad yesterday) (Saya telah makan salad kemarin)

Tambahan :
1. Seperti halnya Indefinite articles, Partitive articles menjadi de (atau d’' apabila dihadapannya huruf vokal atau h muet) setelah kata kerja negatif selain être.
2. Setelah keterangan kuantitatif, gunakan de.

Contoh :

1. Je n’ai pas mangé de soupe. (Saya belum makan sup)
2. Il y a beaucoup de thé. (ada banyak teh)

Cara Ngetik accent bahasa Prancis pake windows

Windows 7 & Vista

Ini ane share buat yang belum tau gimana cara ngetik accent dalam bahasa perancis pake windows. (maap, ane ga tau gimana kalo pake OS lain )

Accent dalam bahasa perancis itu sangat penting. Ngetik tanpa accent nantinya malah bisa membingungkan dalam pengucapan dan salah arti.

contoh huruf-hurufnya: à, é, è, ê, ç, ù, dll.

Terus gimana cara ngetiknya??

untuk windows 7 dan vista, gampangnya pake Keyboard English yang (US) tapi pilih yang United States - International.

Cara aktifinnya masuk ke Control Panel, pilih Region and Language. Kemudian klik tab [Keyboards and Languages] lalu klik tombol [Add] trus cari English (US) nah klik tanda +, ntar keluar dropdown. Centang yang US-International.

done! 

Nanti kalo mau ngetik accent, tinggal ketik aja, misalnya:

' + e = é

jadi ngetik ' dulu baru kemudian ketik e. Simpel kan? 

*di sana ada juga bahasa lain, kalo yg suka Jepang ama Korea bisa nambahin keyboard korea ama jepang juga di menu keyboards and languages. 




Metode Lain

Ini buat yang ga sukses cara di atas, sedikit lebih repot sih.  But it works! 

Note: Hanya bisa digunakan di keyboard yang ada Number Pad-nya (bagian khusus angka di bagian kiri keyboard! Jadi ga bisa digunakan di Laptop, kecuali setelah mijit Number Lock

Spoiler for kode: 

a with grave accent
à ALT + 133 À ALT + 0192

a with circumflex
â ALT + 131 Â ALT + 0194

a with tréma
ä ALT + 132 Ä ALT + 142

a e ligature
æ ALT + 145 Æ ALT + 146

c with cedilla
ç ALT + 135 Ç ALT + 128

e with acute accent
é ALT + 130 É ALT + 144

e with grave accent
è ALT + 138 È ALT + 0200

e with circumflex
ê ALT + 136 Ê ALT + 0202

e with tréma
ë ALT + 137 Ë ALT + 0203

i with circumflex
î ALT + 140 Î ALT + 0206

i with tréma
ï ALT + 139 Ï ALT + 0207

o with circumflex
ô ALT + 147 Ô ALT + 0212

o e ligature
œ ALT + 0156 Œ ALT + 0140

u with grave accent
ù ALT + 151 Ù ALT + 0217

u with circumflex
û ALT + 150 Û ALT + 0219

u with tréma
ü ALT + 129 Ü ALT + 154

French quotation marks
« ALT + 174 » ALT + 175


Cara pake: dah jelas ya.. pijit tombol [ALT] dilanjut dengan 3 angka untuk mendapatkan huruf tertentu.


contoh: mau ngetik é

caranya teken [ALT] terus pijit angka [1] [3] ama [0] DI NUMBER PAD


Ntar bakal keluar huruf é yang kita inginkan. 

Okeh, gitu aja. 

semoga bermanfaat.

Kata Sandang Dalam Bahasa Perancis – Articles français

Dalam bahasa Perancis dikenal tiga jenis kata sandang, yaitu:
1. Definite Article (Articles définis)
2. Indefinite Article (Articles indéfinis)
3. Partitive Article (Articles partitifs)

Pada kesempatan kali ini, kita akan membahas kata sandang (article) yang pertama. Yaitu definite article.
Oke, definite article dalam bahasa perancis memiliki arti ‘the’ dalam bahasa inggris. Bedanya, dalam bahasa perancis, kata sandang ini berubah tergantung kata benda di depannya, yaitu tergantung tunggal atau jamaknya benda serta gender dari benda tersebut, juga huruf depan kata benda itu.
Seperti dalam bahasa Inggris, penggunaan definite article dalam bahasa Perancis ini ialah untuk kata benda spesifik yang diketahui oleh pembicara dan pendengarnya.

Ada empat definite articles dalam bahasa perancis, yaitu :
1. le untuk masculine tunggal
2. la untuk feminine tunggal
3. l’ untuk masculine dan feminine yang dimulai huruf vokal atau h muet.
4. les untuk masculine dan feminine jamak.


Contoh penggunaan untuk le :
Le livre artinya buku (itu).

Contoh penggunaan untuk la :
La banque artinya bank (itu).

Contoh penggunaan untuk l’ :
L’'homme artinya laki-laki.
L’'enfant artinya anak

Contoh penggunaan untuk les :
Les livres artinya buku-buku.

Ada sedikit perbedaan dengan penggunaan definite article (the) dalam bahasa Inggris, dalam bahasa Perancis articles définis ini juga digunakan untuk kata benda jamak dengan interpretasi umum dan benda-benda abstrak. Contoh:
J’'aime la glace. (perhatikan, ada kata la disana). Dalam bahasa inggris, artinya I like ice cream (saya menyukai es krim). Perhatikan, tidak ada kata ‘the’ disana.


Contoh lain :

C’est la vie ! (Begitulah kehidupan).
J’aime le lait. (Saya suka susu)
J’aime les romans. (Saya suka novel)
Le capitalisme a transformé ce pays. (Kapitalisme telah merubah negara ini)

Verba-verba beraturan (les verbes réguliers)


Seluruh verba dalam bahasa Perancis dapat dibagi kedalam 4 kelompok yaitu:
Verba-verba dengan akhiran – er;

Verba-verba yang berakhiran dengan – ir;

Verba-verba yang berakhiran dengan – re; dan

Verba-verba yang berakhiran dengan – oir.

Yang paling banyak yaitu verba dengan akhiran – er.
Berikut ini contoh konyugasi verba yang beraturan. parler – bercakap.


je parle - saya berbicara

Tu parles - kamu berbicara

Il/elle parle - dia (m)/(f) berbicara

Nous parlons - kami/kita berbicara

Vous parlez - kamu semua/Anda berbicara

Ils/elles parlent - mereka berbicara


Dalam tasrif parler di atas, selalu ada parl-. Parl- inilah yang dinamai akar dari verba parler. Sedangkan yang tercetak huruf miring adalah akhiran (suffiks). Berikut ini verba-verba yang sama konyugasinya seperti parler. Buatlah konyugasinya dan pahami pula artinya.

chanter – menyanyi danser - berdansa
entrer – masuk chercher - mencari

jouer – bermain porter - membawa

demander – bertanya rester - tinggal

frapper – memukul tomber - jatuh

fermer – menutup trouver - menemukan

penser – berpikir aider - menolong

quitter – meninggalkan inviter - mengundang

réparer – membetulkan sauter – meloncat.

travailler - bekerja

Le pronom possessif (pronomina milik sebagai benda)


Pronomina milik dapat pula berfungsi sebagai benda dengan didahului oleh suatu kata sandang atau artikel. Untuk membedakannya dengan pronomina milik sebagai sifat, orang menambah sebuah tanda accent circonflexe (ˆ) di atas huruf o pada kata ganti notre dan votre. Sedangkan untuk kata ganti milik sebagai benda yang lain tidak ada masalah. Kata ganti milik dinamakan pronoms possessifs.
Contoh : La vôtre est meilleure. – Milik anda lebih bagus.

tunggal jamak
m f m f

le mien la mienne les miens les miennes

le tien la tienne les tiens les tiennes

le sien la sienne les siens les siennes

le/la nôtre les nôtres
le/la vôtre les vôtres

le/la leur

Dalam contoh berikut ini, Anda akan melihat kata ganti milik sebagai sifat di sebelah kiri, sebelahnya kata ganti milik sebagai benda.

Kata ganti Pronomina milik (le pronom possessif)

Kata ganti
1.1 Pronomina milik (le pronom possessif)
Sebagaimana Anda tahu bahwa kata ganti orang atau pronomina persona terbagi menjadi 3 golongan pelaku, yaitu:

1. Orang pertama, yakni orang yang berbicara.
a) Orang pertama tunggal: Je (saya).
b) Orang pertama jamak: Nous (kami, kita)
2. Orang kedua, yaitu orang yang diajak bicara.
a) Orang kedua tunggal: Tu (kamu), vous (Anda)
b) Orang kedua jamak: Vous (kamu semua, kalian)
3. Orang ketiga, yaitu orang yang dibicarakan.
a) Orang ketiga tunggal: il (dia lk.), elle (dia pr.)
b) Orang ketiga jamak: ils (mereka lk.), elles (mereka pr.)

L’adjectif possessif (pronomina sebagai sifat)
Dalam bahasa Perancis, pronomina milik jenis ini (a) dinamakan adjectif possessif.
Pelajarilah skema pronomina milik sebagai sifat sbb.:

Jantan tunggal Betina tunggal Jamak Artinya
mon ma mes milik saya

ton ta tes milik kamu

son sa ses milik dia

notre notre nos milik kami

votre votre vos milik Anda

leur leur leurs milik mereka


Kata ganti dalam Bahasa Perancis

Kata ganti
on lui donne - orang memberi dia (m)

on lui donne - orang memberi dia (f)

on nous donne - orang memberi kami

on vous donne - orang memberi anda

on leur donne - orang memberi mereka (m)

on leur donne - orang memberi mereka (f).


Contoh penggunaan lengkap :

On nous donne. - Orang memberi kita.
On ne nous donne pas. - Orang tidak memberi kita.

Nous donne-t-on? - Apakah orang memberi kita?

On nous a donné. - Orang sudah memberi kita.

Nous a-t-on donné? - Apakah orang sudah memberi kita?

On ne nous a pas donné - Orang sudah tidak memberi kita

Ne nous a-t-on pas donné? - Apakah orang sudah tidak memberi kita?


Selain dari pada itu fungsi dari pronomina orang memberi penekanan terhadap sesuatu hal yang berkaitan dengan kepemilikan. Pelajarilah skema berikut ini.

Subjek Objek penyerta
je me

tu te

il lui

elle lui

nous nous

vous vous

ils leur

elles leur

Objek penderita Bentuk Penekanan
me moi

te toi

le lui

la elle

nous nous

vous vous

ils eux

elles elles

Contoh dalam kalimat:
Je suis chez moi. - saya ada dirumah.

Tu es chez toi. - kamu ada dirumah.

il est chez lui. - dia (m) ada dirumah.

elle est chez elle. - dia (f) ada dirumah.

nous sommes chez nous. - kami ada dirumah.

vous etes chez vous. - kamu/anda ada dirumah.

ils sont chez eux. - mereka ada dirumah.

elles sont chez elles. - mereka ada dirumah.

Waktu-waktu (les temps)

Waktu-waktu (les temps)
Anda telah tahu bahwa waktu dapat dibagi menjadi 3 yaitu waktu lampau, kini atau sekarang dan yang akan datang. Dalam gramatika Perancis, bentuk kata kerja berdasarkan pembagian waktu-waktu ini yaitu sebagai berikut:
a. Waktu lampau.
1) L’imparfait.
2) Le passé composé.
3) Le passé simple.
4) L’imparfait du subjonctif.
5) Le passé antérieur dan le plus-que-parfait.
b. Waktu sekarang.
1) Le présent.
2) Le présent du subjontif.
c. Waktu akan datang.
1) Le futur.
2) Le futur du passé.
3) Le futur antérieur.
Pronomina orang dan milik (pronom personnel et pronom possessif)
1.1 Pronomina persona (le pronom personnel)
Bahasa Perancis memiliki beberapa macam kata ganti orang. Ada sebagai subjek dan ada pula sebagai objek penderita atau penyerta. Bahkan ada kata ganti orang yang bertujuan untuk menegaskan sesuatu hal. Contoh :

1. Orang melihat saya.
2. Saya memberi sebuah blog kepada Paul.
Keterangan:
Kata-kata yang ditulis dengan huruf miring yaitu pronomina orang. Pada kalimat kesatu “saya” adalah objek penderita. Kalimat kedua “saya” adalah subjek atau pelaku tindakan. Sedangkan Paul merupakan objek penyerta. Sebuah blog dikenal sebagai objek penderita.

Bentuk kata ganti orang sebagai pelengkap penderita yaitu:
on me voit - orang melihat saya

on te voit - orang melihat kamu

on le voit - orang melihat dia (m)

on la voit - orang melihat dia (f)

on nous voit - orang melihat kami

on vous voit - orang melihat anda

on les voit - orang melihat mereka (m)

on les voit - orang melihat mereka (f).

Bentuk kata ganti orang sebagai pelengkap penyerta yaitu:
on me donne - orang memberi saya

on te donne - orang memberi kamu

Waktu kini sedang (le présent de l’indicatif)


“Waktu kini belum selesai “ atau disebut dalam bahasa Perancis le présent de l’indicatif yaitu waktu yang menunjukkan bahwa perbuatan atau tindakan sedang dilakukan saat pembicaraan. Artinya perbuatan tersebut belum berakhir atau kegiatan masih berlangsung. Bentuk le présent ini punya verba-verba yang beraturan dan tidak beraturan. Dalam bahasa Inggris, bentuk le présent sepadan dengan Simple Present Tense.

Verba-verba tidak beraturan (les verbes irréguliers)
Dalam bahasa Perancis, Anda akan menemukan banyak verba dengan konyugasi tidak beraturan. Yang paling utama 2 verba yaitu avoir – punya dan être – ada. Kedua verba ini selain sebagai verba biasa juga sebagai verba bantu.

Être – ada (lah)

Je suis - Aku ada (lah) (orang pertama tunggal)

Tu es - kau ada (lah) (orang kedua tunggal)

Il est - Ia (m) ada (lah) (orang ketiga tunggal)

Elle est - Ia (f) ada (lah) (orang ketiga tunggal)

Nous sommes - Kita/kami ada (lah) (orang pertama tunggal)

Vous êtes - Kamu semua/Anda/kalian ada (lah) (orang kedua tunggal)

Ils sont - Mereka ada (lah) (orang ketiga jamak)

Elles sont - Mereka ada (lah) (orang ketiga jamak).

Avoir – punya

J’ai - saya mempunyai (orang pertama tunggal)

Tu as - kamu mempunyai (orang kedua tunggal)

Il a - dia (m[1]) mempunyai (orang ketiga tunggal)

Elle a - dia (f[2]) mempunyai (orang ketiga tunggal)

Nous avons - kami/kita mempunyai (orang pertama jamak)

Vous avez - kamu semua/Anda/kalian mempunyai (orang kedua jamak)

Ils ont - mereka (m) mempunyai (orang ketiga jamak)

Elles ont - mereka (f) mempunyai (orang ketiga jamak)


[1] m = masculin – jantan (laki-laki). Tanda (m) dan (f) dipakai pula dalam halaman-halaman seterusnya.

[2] f = féminin – betina (perempuan).

Subjek dalam Bahasa Perancis

Dalam b.perancis ada beberapa subjek, yaitu : Je, tu, vous, il, elle, dan nous.

Je artinya saya
Tu artinya kamu (informal)
Vous artinya anda (formal), kalian
Nous artinya kita
il artinya dia (laki2)
elle artinya dia (perempuan).
ils artinya mereka laki-laki banyak
elles artinya mereka perempuan banyak.

contoh :
je t’'aime : Saya mencintaimu
Tu m’'aimes : Kamu mencintaiku
Il t’'aime : Dia (he) mencintaimu
elle t'’aime : Dia (She) mencintaimu

Kata-kata dasar untuk berkenalan dalam bahasa prancis

Berikut adalah kata-kata dasar untuk berkenalan dalam bahasa prancis.

Mari belajar bahasa prancis!!

Bonjour, je m’appelle Lycans.
Hai/Selamat Pagi/Selamat Siang, Nama saya Lycans.

Enchanté.
Senang berkenalan dengan Anda

Comment ça va?
Apa kabar?

Je vais bien, merci. Et vous?
Saya baik-baik saja, terimakasih. Kalo kamu?

Très bien, merci.
Baik-baik saja, terimakasih.

Au revoir.
Sampai jumpa.

Verba-verba berubah bunyi (les verbes changent les sons)

Verba-verba berubah bunyi (les verbes changent les sons)

Infinitif yaitu verba yang belum mendapat imbuhan. Jika akhiran kata kerja ini dihilangkan, maka tinggallah apa yang dikenal dengan akar verba. Dari ke 4 golongan verba yang telah kita pelajari, hadir pula verba-verba dengan e yang tidak bersuara, sehingga diucapkan seperti appeler [aplee] – memanggil; jeter [zytee] – melempar; dan peser [pzee] – menimbang.
peser - menimbang
acheter - membeli
appeler - memanggil
Je pèse
tu pèses
il/elle pèse
nous pesons
vous pesez
ils/elles pèsent
J’achète
tu achètes
il/elle achète
nous achetons
vous achetez
ils/elles achètent
J’appelle
tu appelles
il/elle appelle
nous appellons
vous appelez
ils/elles appellent
mener - mengarahkan
espérer - berharap
jeter - melempar
Je mène
tu mènes
il/elle mène
nous menons
vous menez
ils/elles mènent
j’espère
tu espères
il/elle espère
nous espérons
vous espérez
ils/elles espèrent
je jette
tu jettes
il/elle jette
nous jetons
vous jetez
ils/elles jettent
Remarque
Verba jeter (zyetee), suku kata terakhir mengandung e yang tidak bersuara. Pada peser, acheter, appeler, mener, terlihat ada suku kata er diawali e yang tidak bersuara. Agar e terjaga tetap bersuara, e yang pertama harus diubah. Passé composé jeter: j’ai jété; j’ai espéré.

Verba-verba dengan – yer (les verbes ont le mot – yer)

Infinitif dengan akhiran – yer, huruf y dalam verba-verba tersebut mengalami perubahan jadi ie di depan sebuah e ‘bisu’. Misalnya pada verba: employer (memakai, menggunakan) dan payer (membayar).
employer - menggunakan
payer – membayar
J’emploie – saya menggunakan dst.
tu emploies
il/elle emploie
nous employons
vous employez
ils/elles emploient
Je paie/paye – aku membayar dst.
tu paies
il/elle paie
nous payons
vous payez
ils/elles paient/payent
Dalam praktik percakapan, verba - eyer mempunyai 2 macam bentuk konyugasi. Hal ini hanya berlaku pada orang pertama tunggal dan orang ketiga jamak:
Je paye/paie - saya membayar
ils/elles payent/paient - mereka membayar

Present du subjonctif

Subjonctif berhubungan dengan 2 macam waktu dalam setiap verba, yakni waktu kini (présent du subjonctif) dan waktu lampau (imparfait du subjonctif). Untuk membuat kalimat dalam bentuk présent du subjonctif dilakukan dengan cara mengambil atau memotong – nt dari pelaku orang ketiga jamak bentuk présent de l’indicatif. Kemudian sisanya inilah yang merupakan orang pertama tunggal pada bentuk subjonctif.
Contoh: Ils craigne-nt, orang ketiga jamak présent (infinitif: craindre - takut) menjadi: que je craigne, yaitu orang pertama subj.). Dengan menambah akhiran ( -e, -es, -e, - ions, iez, - ent) di belakang akar tersebut, dengan mudah kita dapat membuat bentuk subjonctif ini pada verba lain, kecuali untuk kata kerja : être, avoir, aller, faire, pouvoir, savoir, valoir dan vouloir. Karena verba-verba yang disebutkan terakhir ini merupakan présent du subjonctif yang tidak beraturan, sehingga perlu pembahasan secara khusus.
Di bawah ini beberapa perasaan yang harus kita buat dalam kalimat subjonctif.
v Jika dalam kalimat pokok terdapat verba yang menyatakan suatu keinginan (vouloir – mau; exiger – menuntut; désirer – menginginkan)
Contoh :
Je veux que vous travailler. - Saya mau kamu sekalian/anda bekerja.
On exige que nous partions. - Orang menuntut supaya kami berangkat.
v Suatu perasaan (craindre – takut; regretter – menyesal; être content – puas; c’est dommage – menyayangkan).
Contoh :
Elle craint que sa mere soit tombée malade.
(Dia takut sampai ibunya jatuh sakit).
C’est dommage qu’il ne fût pas venu.
(Sayang bila dia tidak datang).
v Sebuah keraguan atau ingkar (douter, nier).
Contoh :
Je doute qu’elle soit heureuse. - Saya ragu apakah dia berbahagia.
v Suatu keharusan atau ke (tidak) mungkinan (il faut, il est nécessaire, il est (im) possible).
Contoh :
Il était nécessaire qu’on eût plus d’argent.
(Adalah perlu bahwa orang memiliki uang lebih).
v Jika di antara induk kalimat dengan anak kalimat dipakai kata-kata sambung seperti: afin que, avant que, sans que.
Contoh :
Il travaille afin qu’il réussisse.
(Dia bekerja sampai dia berhasil (akan berhasil).
Nous venons avant que vous soyez parti.
(Kami datang sebelum anda berangkat).
Il partait sans que personne ne le vît.
(Dia berangkat tanpa seseorang melihatnya).
v Dalam anak kalimat sifat, jika anteseden[1] memenuhi persyaratan yang pasti.
Contoh :
Il n’y a personne qui puisse faire cela.
(Tidak seorang pun yang dapat mengerjakan itu).
Jakarta est la plus belle ville qu’il y ait dans notre pays.
(Jakarta adalah kota paling cantik yang ada di negara kita).


[1] anteseden berasal dari antecedent yang berarti “sesuatu benda/orang” yang telah diketahui sebelumnya.

Imparfait

Imparfait
Waktu lampau belum selesai (l’imparfait)
Berdasarkan pembagian waktu yang telah kita lakukan dalam bab sebelumnya, maka pembahasan mengenai waktu akan kita mulai dengan waktu lampau. Imparfait yaitu waktu dimana perbuatan masih sedang dilakukan ditinjau dari waktu lampau. Dalam bahasa Inggris bentuk waktu seperti ini disebut Past tense atau The Imperfect. Bentuk ini menyatakan pula tindakan yang berulang. Untuk membuat bentuk imparfait dilakukan dengan cara menambah akhiran seperti je – ais; tu – ais; il/elle – ait; nous – ions; vous – iez; ils/elles – aient setelah akar kata kerja. Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa imparfait digunakan untuk menyatakan:

· suatu situasi (une situation);
· sebuah kegiatan sedang berlangsung (dilaksanakan) waktu lalu (une action en train de s’accomplir);

· suatu kebiasaan (une habitude),

je donnais - aku memberi (kan)
tu donnais - kau memberi (kan)

il/elle donnait - dia (m)/dia (f) memberi (kan)

nous donnions - kami/kita memberi (kan)

vous donniez - kamu semua/kalian/Anda memberi (kan)

ils/elle donnaient - mereka memberi (kan)